Denglish

Nemščina vsako leto pridobi več kot tisoč besed, zadnje čase je pri tem zaznati predvsem številne vplive širše rabe angleščine, in tako je nastal denglish.

Deutsch + English = ?

Denglish je skovanka, tvorjena iz besed Deutsch (nemščina) in English (angleščina). Gre pravzaprav za različico nemškega jezika, ki vsebuje veliko angleških besed oz. novih skovank, ki niso niti angleške niti nemške.

Denglish se je začel razvijati po drugi svetovni vojni, ko je angleščina postala prevladujoč jezik v znanosti, tehnologiji in gospodarstvu. Prav tako je angleščina na nemščino vplivala z razvojem interneta in njegovo širšo uporabo.

Zato lahko dandanes v nemščini slišimo hibridne besede, kot so:

  • downloaden (naložiti),
  • chatten (klepetati),
  • surfen (brskati po spletu),
  • das Layout (razporeditev strani),
  • das Meeting (sestanek)
  • in podobne.

Kdo govori denglish?

Denglish pa se ne uporablja le med mladimi, kot bi pričakovali, temveč ga opazimo vsepovsod.

Na železniški postaji lahko namesto prostora za Auskunft in Fahrkartenschalter najdemo service points (informacije) in ticket counters (potniške blagajne), kjer lahko kupimo tickets (vozovnice) namesto Fahrkarten.

Prav tako lahko denglish zasledimo na radiu ali televiziji, še posebej v športnih rubrikah, kjer se pogosto sliši stavek, kot je Das Match wurde gecancelt (Tekma je bila odpovedana).

Družba za zaščito nemškega jezika

Nad izrazi, kot so Coffee to go (namesto Kaffe zum Mitnehmen – kava za s sabo), City Centre (namesto Stadtzentrum – mestno središče) in podobnimi, pa niso navdušeni vsi. Organizacije, kot sta Družba za zaščito nemškega jezika in Inštitut za nemški jezik, se borijo proti uporabi denglisha in poskušajo ohranjati nemški jezik, saj se bojijo, da bi nemščina počasi izginila oz. imela le še status narečja.

Razglasitev osebe, ki slabša nemščino

Inštitut za nemški jezik je bil pred leti ogorčen nad nemškim Telekomom, ki je uporabljal angleške izraze, kot so City Call (mestni klic), Holiday plus Tarif (počitniška tarifa) in German Call (klic znotraj Nemčije). V znak protesta je Inštitut ustanovil Družbo za zaščito nemškega jezika, ki vsako leto razglasi Sprachpanscherja, tj. osebo ali podjetje, ki slabša nemški jezik.

Znanje nemščine in poznavanje nemške kulture sta zagotovo eden od pogojev (Voraussetzung) za uspešno poslovno sodelovanje, zato je učenje nemščine dobra odločitev (eine gute Entscheidung).