Nemški humor – tipične nemške šale

Nemci res nimajo smisla za humor?

Eden najbolj razširjenih stereotipov o Nemcih je, da nimajo nikakršnega smisla za humor. Nemci se seveda branijo, da so njihove šale neprevedljive. Pa si poglejmo nekaj tipičnih nemških šal:

  • V nebesih imajo francoske kuharje, angleške policiste, nemške mehanike, italijanske ljubimce in švicarske bankirje.
    V peklu pa angleške kuharje, nemške policiste, francoske mehanike, švicarske ljubimce in italijanske bankirje.
  • Katere narodnosti je bil »ledeni mož« Ötzi?
    Italijan gotovo ne, ker je s sabo nosil orodje, tudi Avstrijec ne, ker je imel možgane, mogoče Švicar, ker je umrl na ledeniku, najverjetneje pa kar severni Nemec, saj nihče drug ne hodi v gore v sandalih.
  • Trije dečki se prepirajo, kdo ima najhitrejšega očeta.
    Prvi reče: »Moj oče je dirkač, zato je najhitrejši.«
    Drugi pravi: »Ne, moj oče je vojaški pilot, zato je gotovo najhitrejši.«
    »To ni nič,« pravi tretji deček, »moj oče je uradnik. Njegova služba se konča ob petih, on pa je doma že ob enih.«
  • Hitler obišče norišnico in pacient, ki ga sreča na hodniku, mu salutira.
    Ko gre naprej, mu salutirajo tudi vsi ostali, dokler ne pride do nekoga, ki tega ne stori.
    »Zakaj ne salutiraš kot vsi drugi?« ga vpraša Hitler.
    »Moj firer, jaz sem bolničar,« mu odvrne, »nisem nor!«
napis, ki nosi dvojni pomen

Napis, ki nosi dvojni pomen (Avtor: Eva K.)

Nemški jezik ponuja tudi neke vrste ‘nenamernega’ humorja s tem, ko dopušča več interpretacij istega besedila. Spodnji primer napisa bi lahko prebrali tako: To območje je pod policijskim video nadzorom v namen preprečevanja kriminala. Ali pa tako: To območje je pod video nadzorom za preprečitev kriminala s strani policije.

  • Trije duhovniki so se pogovarjali, kdaj se začne življenje.
    Protestantski duhovnik je rekel: »Ni dvoma, življenje se začne z rojstvom otroka.«
    »Ne, ni tako,« je rekel katoliški duhovnik, »vse se začne, ko semenčica oplodi jajčece.«
    »Oba se motita,« je rekel rabin, »življenje se začne, ko gredo otroci od doma in pes pogine.«
  • Dopustnik iz severne Nemčije na sprehodu po Tirolskem sreča starega kmeta, ki kosi travo.
    Pa reče Nemec: »Danes je pa prekrasen dan, ali ne?«
    Tirolski kmet: »Ja, ja.«
    Nemec: »Tu imate veliko lepih gora.«
    Tirolski kmet: »Ja, ja.«
    Nemec: »In tako svež zrak!«
    Tirolski kmet: »Ja, ja.«
    Nemec: »Ampak bedakov je pa tudi veliko tukaj.«
    Tirolski kmet: »To je res, ampak k sreči gredo po počitnicah domov.«
  • Francoz, Nemec in Anglež se prepirajo, kateri jezik je najtežji.
    In reče Francoz: »Mon dieu, seveda francoski. Napišemo monsieur in izgovorimo məsjö.«
    Anglež mu oporeka: »Ne, naš jezik je najtežji – mi napišemo elevator in rečemo lift.«
    Nazadnje pa svoj lonček pristavi še Nemec: »To je pa ja preprosto, seveda smo zmagovalci Nemci. Mi napišemo: Entschuldigen Sie bitte, ich habe Ihren letzten Satz nicht richtig verstanden, wären Sie so nett und den Satz bitte wiederholen in rečemo Ha?«
    *(»Oprostite, prosim, vašega zadnjega stavka nisem prav razumel, bi bili tako prijazni in ga ponovili?«)

Na jezikovnih tečajih v Linguli boste nemški jezik usvojili hitro, na sproščen in zabaven način. Lingulini trenerji in trenerke so izkušeni profesorji jezika ter izvirni govorci, ki znajo motivirati udeležence in pripravijo živahen ter učinkovit pouk.