Kdaj uporabiti izraze Freund, Partner ali Bekannter?

tecaj nemscine

Se kdaj vprašate, kako tesen prijatelj je nekdo? Besede Freund, Freundin, Freunde in Freundinnen v nemščini uporabljamo za prijatelje oziroma prijateljice in osebe, s katerimi smo v romantični zvezi. Pri uporabi teh na videz povsem preprostih izrazov je zato dobro biti pazljiv. V Linguli skozi pogovor in vaje iz nemščine poskrbimo, da boste izraze uporabili pravilno.

Poznate razliko med naslednjima stavkoma?

  • Peter ist mein Freund.
  • Peter ist ein Freund von mir.

Hitra razlaga:

Peter/Petra ist mein Freund/meine Freundin. Peter/Petra je moj prijatelj/moja prijateljica ali pa je malo več – moj fant/moje dekle.
Peter ist ein Freund/eine Freundin von mir. V tem stavku smo jasno povedali, da je Peter/Petra samo prijatelj/prijateljica in nič več.

Če torej nekoga predstavljamo drugim, pazljivo izbirajmo besede:

  • Darf ich vorstellen – mein Freund Peter.
  • Darf ich vorstellen – Peter, ein Freund von mir.

Kdaj uporabimo izraz meine Partnerin/mein Partner?

Če smo z nekom v ljubezenski zvezi, lahko uporabimo tudi besedi meine Partnerin ali mein Partner:

  • Peter ist mein Partner.
  • Petra ist meine Partnerin.

Za življenjskega partnerja pa lahko uporabimo tudi izraz Lebensgefährte oz. Lebensgefährtin.

Kaj pa Kamerad in Kumpel?

V nemščini pogosto slišimo tudi izraza Kamerad in Kumpel. Besedo Kamerad uporabljamo v povezavi s športom ali vojsko oziroma šolo. Izhaja namreč iz besede Kammer in označuje nekoga, s katerim smo bili v skupnem prostoru. Podoben pomen ima tudi izraz Kommilitone, ki se uporablja za osebe, s katerimi smo skupaj drgnili študijske klopi.

  • Mein alter Schulkamerad/Arbeitskamerad/Kommilitone ist auf Besuch gekommen.

Pozor – Kumpel ni za ženske

Zanimivo je, da je Kumpel v uporabi samo za prijatelje moškega spola (Fussballkumpel …) in nima ženske oblike. Za ženske se torej ne uporablja oziroma bi bile celo užaljene, če bi rekli: Das ist die Friederike, ein Kumpel von mir.

Kaj pa Facebook prijatelji?

Facebook-Freunde seveda praviloma niso tesni prijatelji, ampak pri tem Nemci ne komplicirajo, zato imamo preprosto Facebook-Freund in Facebook-Freundin.

Kaj pa izraz mein Bekannter/meine Bekannte?

Če z nekom nismo tesno povezani, je bolje, da uporabimo besedo Bekannter/Bekannte. Z njo označujemo osebo, ki jo poznamo zgolj bežno.

  • Eine Bekannte von mir/Ein Bekannter von mir kommt auf Besuch.

Vaje iz nemščine so del učenja v Linguli. Energične učiteljice z vajami prek pogovora omogočijo, da na preprost način usvojite finese nemščine in postanete samozavestni govorec.