Odvisni stavki

Nemščina – vaje je spletna stran, kjer lahko najdete najpogostejše napake, ki jih delamo govorci nemščine. Dobro je, da jih poznamo, saj jih tako najlažje odpravimo. Kam v nemškem odvisnem stavku postaviti glagol – na drugo mesto, na konec stavka …? Vse napake, povezane z glagoli, se namreč slišijo mnogo “bolj” kot na primer napačno uporabljen člen, zato je treba glagolom nameniti več pozornosti.

Za katerimi vezniki stoji glagol na koncu stavka?

odvisni stavkiZagotovo ste že videli svojo učiteljico mahati z roko in kazati nekam v desno. Običajno je to pomenilo, da postavite glagol na konec stavka. Vezniki, ki zahtevajo, da postavite glagol na zadnje mesto v stavku, so:

weil (ker), obwohl (čeprav), wenn (če, ko), ob (ali), dass (da), als (ko), damit (da bi), bevor (preden), nachdem (potem ko), seitdem (odkar) …

1. Ich fahre in die Stadt, weil ich viel zu tun habe.

2. Er will ein neues Auto kaufen, obwohl er nicht genug Geld hat.

3. Ich gehe in den Park, wenn ich Zeit habe.

4. Ich weiss nicht, ob er kommt.

5. Er hat gesagt, dass er pünktlich kommt.

6. Ich lernte Deutsch, als ich im Gymnasium war.

7. Ich lerne Deutsch, damit ich besser Deutsch spreche.

8. Ich muss das Visum beantragen, bevor ich nach Australien reisen kann.

9. Ich ging ins Theater, nachdem ich das Abendessen gegessen habe.

10. Sie ist viel glücklicher, seitdem sie wieder mit ihm zusammen ist.

Za katerimi vezniki stoji glagol na drugem mestu (kot v »normalnem« stavku)?

Za vezniki und (in), aber(toda), denn (kajti), oder (ali), sondern (temveč) stoji glagol na drugem mestu.

1. Die Eltern fahren nach Italien und die Tante sorgt für die Kinder.

2. Die Eltern fahren nach Italien, aber die Kinder bleiben zu Hause.

3. Die Eltern fahren sorglos ab, denn die Tante sorgt für die Kinder.

4. Die Eltern fahren allein nach Italien oder sie nehmen die Kinder mit.

5. Die Eltern fahren nicht allein nach Italien, sondern sie nehmen die Kinder mit.

Za katerimi vezniki stoji glagol na prvem mestu?

Za vezniki trotzdem (kljub temu), dann (potem), deshalb/darum/deswegen/daher (zato), sonst (sicer), also (torej), so (tako) stoji glagol  na prvem mestu – torej takoj za veznikom.

1. Es regnet, trotzdem machen wir einen Spaziergang.

2. Wir machen die Hausaufgaben, dann sehen wir fern.

3. Ich bin krank, deshalb bleibe ich zu Hause.

4. Ich bin krank, deswegen bleibe ich zu Hause.

5. Ich muss viel lernen, sonst bestehe ich nicht die Prüfung.

6. Es ist schon 23 Uhr, also gehen wir ins Bett.

7. Sie geht nicht ins Kino, so gehe ich allein.

Nemščina – vaje nam pomagajo do suverenega izražanja.

Imate vprašanja o tečaju nemščine, vas zanima več?

V Linguli prisegamo na pomembnost govora, pogovora in dogovora. Pokličite nas na 080 23 52 ali nam pišite na info@lingula.si.